lexap (lexap) wrote,
lexap
lexap

Categories:

Сериал Gilligan Island - откуда драли знаменитые эпизоды Гайдай и другие в СССР

Герл! Йес, герл! Из "Джентельмены удачи"


Дошли руки, собрать видео, раньше были только скриншоты, которые со вренем удалил сервер как я вижу
https://lexap.livejournal.com/319095.html
Пользуясь тем, что культовый в США ситком неизвестен советскому зрителю (до сих пор и даже не переведен на русский), совесткие режиссеры дергали смешные моменты, которые как верил совесткий зритель, орининальные - порождение гениальности режиссеров/сценаристов.

Попал в трубу. Из "Ну погоди"


Ходим по воде как Иисус. Из "Бриллиантовая рука"


Почесал ногу. Из "Каказская пленница".



Большой шприц в задницу. Из "Каказская пленница"



Штаны зедеревеневшие от бетона. Из "Джентельмены удачи"


Франклин умер? Я даже не знал, что он болел. "Светлая личность"



"Ния, иди на Астру!" "Через тернии к звездам"


Просто похожести.

Прорицательница. Похожий эпизод в "Собачьем сердце"



Не выражайся, Билли (Человек с бульвара Капуцинов)


Ты спишь? Я тебя спрашиваю, ты спишь?!! "Уральские пельмени" часто используют


"Икар, так летать невозможно. Что? Ааа... Зачем вы мне это сказали!". Эпизод из мф "Икар и мудрецы".
Tags: фильмы, юмор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments